Eglo - Outdoor luminaires 2023

OUTDOOR LUMINAIRES AUSSENLEUCHTEN LUMINAI RES EXTÉR I EURS 2022/23

WORKLIGHTS

Dear valued customers and business partners, and loyal EGLO friends, We offer the perfect lighting for your garden, terrace or balcony. Our selection of exterior lights ranges from classic models to modern, minimalist, and even extravagant designs. We have also embraced the outdoor living trend and created an extensive garden living range. Exterior lights are not only aesthetically appealing – they provide essential security for your home too, particularly during dark autumn evenings and winter months. The lights in our Safety & Comfort range, all of which feature motion sensors, are ideal for this purpose. Our connect.z smart light system makes operating your lighting system easy and convenient from your mobile or by remote control. We offer a range of products that allows you to stay connected even in the garden. In response to the current demand for sustainability, energy conservation and responsible use of resources, we have also expanded our selection of exterior lights to include our first high-illumination solar models. We hope you enjoy browsing our catalogue! Geschätzte Kunden und Geschäftspartner, treue EGLO-Freunde, Wir bieten Ihnen die perfekte Beleuchtung für Ihren Garten, Ihre Terrasse oder Ihren Balkon. Unser Sortiment an Außenleuchten reicht von klassischen Modellen bis hin zu modernen, minimalistischen und auch extravaganten Designs. Zudem haben wir die Trends „Wohnen im Außenbereich“ aufgegriffen und ein umfangreiches Garden Living Sortiment erstellt. Außenleuchten sind aber nicht nur aus ästhetischen Gründen sinnvoll, sondern sorgen vor allem in den dunklen Herbsttagen und Wintermonaten für die nötige Sicherheit rund um Ihr Zuhause. Das gelingt mit unseren Leuchten aus dem Bereich Safety & Comfort, welche alle über Bewegungssensoren verfügen. Unser Smart Light System connect.z ermöglicht Ihnen die bequeme Bedienung Ihres Lichtsystems. Von Ihrem Mobiltelefon aus oder per Fernbedienung. Hier bieten wir eine Produktrange die Konnektivität bis in den Garten bietet. Auf die Trends Nachhaltigkeit, Energiesparen und dem verantwortungsvollen Umgang mit Ressourcen, haben wir auch in unserem Außenleuchten Sortiment reagiert. Hier haben wir erste Solarmodelle mit hoher Lichtleistung in unserem Sortiment ergänzt. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Durchstöbern unseres Katalogs! Chers clients, chers partenaires, chers amis d’EGLO, EGLO vous propose des solutions d’éclairage parfaites pour votre jardin, votre terrasse ou votre balcon. Notre gamme de luminaires d’extérieur va du classique au moderne, en passant par le minimaliste et l’extravagant. Par ailleurs, en nous appuyant sur le concept « Vivre à l’extérieur », nous avons créé toute une gamme Garden Living. En plus d’être esthétiques, les luminaires extérieurs assurent également la sécurité dont vous avez besoin autour de votre maison, surtout pendant les sombres journées d’automne et les mois d’hiver. C’est le cas de nos luminaires de la gamme Safety & Comfort, qui disposent tous de capteurs de mouvement. Notre système Smart Light Bluetooth connect.z vous permet de commander facilement votre système d’éclairage à partir de votre téléphone portable ou d’une télécommande. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à parcourir notre catalogue !

Modern Classic Spots, Recessed & Accessories Garden Living Solar CONTENT INHALT CONTENU High IP Class Hohe IP Klasse Classe IP élevée Safety & Comfort Sicherheit und Komfort Sécurité & confort EGLO connect.z EGLO connect.z EGLO connect.z Modern Moderne Klassik Classique Spots, Einbauleuchten & Zubehör Spots, luminaires encastrés & accessoires Garten Leben Vie au jardin Solar Solar Legend & Register Legende und Register Légende & registre 4 8 14 34 120 170 204 222 230

Best protection against wind and weather Bester Schutz vor Wind und Wetter Meilleure protection contre le vent et les intempéries EGLO’s High IP class product range includes all luminaires with a particularly high degree of protection. These are best suited for harsh environments such as sandy or coastal regions. All EGLO outdoor lights are basically secured with at least a degree of protection of IP44! For higher degrees, the degree of protection is indicated in the info box of the lights. EGLOs High IP class Produktsortiment umfasst alle Leuchten mit einem besonders hohen Schutzgrad. Diese sind bestens geeignet für raue Umgebungen wie beispielsweise sandige oder küstennahe Regionen. Alle EGLO Außenleuchten sind grundsätzlich mit mindestens einem Schutzgrad von IP44 gesichert! Bei höheren Graden wird der Schutzgrad im Infokasten der Leuchten angegeben. La gamme de produits EGLO de classe IP élevée comprend tous les luminaires présentant un degré de protection particulièrement élevé. Ils sont parfaitement adaptés aux environnements difficiles tels que les régions sablonneuses ou côtières. Toutes les lampes d’extérieur EGLO sont toujours protégées avec un degré de protection d’au moins IP44 ! Pour les degrés supérieurs, le degré de protection est indiqué dans la boîte d’information des feux. HIGH IP CLASS 4

SOLIDS / FESTSTOFFE / SOLIDES WATER / WASSER / L‘EAU 0 Non protected. Nicht geschützt. Non protégé. 0 Non protected. Nicht geschützt. Non protégé. 1 Protected against a solid object greater than 50mm, such as a hand. Geschützt gegen feste Gegenstände, die größer als 50 mm sind, wie z. B. eine Hand. Protégé contre un objet solide de plus de 50 mm, comme une main. 1 Protected against vertical dripping water. Limited liquid entry. Geschützt gegen senkrechtes Tropfwasser. Eingeschränkter Flüssigkeitseintrag. Protégé contre les gouttes d‘eau verticales. Entrée de liquide limitée. 2 Protected against a solid object greater than 12mm, such as a finger. Geschützt gegen feste Gegenstände, die größer als 12 mm sind, wie z. B. einen Finger. Protégé contre un objet solide de plus de 12 mm, tel qu‘un doigt. 2 Protected against vertical dripping water when tiled up 15°. Limited liquid entry. Geschützt gegen senkrechtes Tropfwasser bei Verfliesung 15°. Eingeschränkter Flüssigkeitseintrag. Protégé contre les gouttes d‘eau verticales lorsqu‘il est carrelé jusqu‘à 15°. Entrée de liquide limitée. 3 Protected against a solid object greater than 2,5mm, such as a screw driver. Geschützt gegen feste Gegenstände, die größer als 2,5 mm sind, z. B. einen Schraubendreher. Protégé contre un objet solide supérieur à 2,5 mm, tel qu‘un tournevis. 3 Protected against vertical spraying water at an angle up to 68°. Limited liquid entry. Geschützt gegen senkrechtes Spritzwasser in einem Winkel bis 68°. Eingeschränkter Flüssigkeitseintrag. Protégé contre les projections d‘eau verticales à un angle allant jusqu‘à 68°. Entrée de liquide limitée. 4 Protected against a solid object greater than 1mm, such as a screw or wire. Geschützt gegen feste Gegenstände, die größer als 1 mm sind, wie z. B. Schrauben oder Drähte. Protégé contre un objet solide de plus de 1 mm, tel qu‘une vis ou un fil. 4 Protected against vertical splashing water at an angle up to 60°. Limited liquid entry. Geschützt gegen senkrechtes Spritzwasser in einem Winkel bis 60°. Eingeschränkter Flüssigkeitseintrag. Protégé contre les projections d‘eau verticales à un angle allant jusqu‘à 60°. Entrée de liquide limitée. 5 Dust protected. Prevents ingress of dust sufficient to cause harm. Staubgeschützt. Verhindert das Eindringen von Staub, der ausreicht, um Schäden zu verursachen. Protégé contre la poussière. Empêche la pénétration de poussière suffisamment pour causer des dommages. 5 Protected against jets of water from all directions. Limited liquid entry. Geschützt gegen Strahlwasser aus allen Richtungen. Eingeschränkter Flüssigkeitseintrag. Protégé contre les jets d‘eau de toutes directions. Entrée de liquide limitée. 6 Dust tight. No ingress of dust. Staubdicht. Kein Eindringen von Staub. Étanche à la poussière. Pas de pénétration de poussière. 6 Protected against powerful jets of water from all directions. Limited liquid entry. Geschützt gegen starke Wasserstrahlen aus allen Richtungen. Eingeschränkter Flüssigkeitseintrag. Protégé contre les jets d‘eau puissants de toutes les directions. Entrée de liquide limitée. 7 Protected against the effects of water immersion between 15cm and 1m. Geschützt gegen die Auswirkungen von Wassereintauchen zwischen 15 cm und 1 m. Protégé contre les effets d‘une immersion dans l‘eau entre 15cm et 1m. 8 Protected against the effects of water immersion under pressure beyond 1m. Geschützt gegen die Auswirkungen des Eintauchens in Wasser unter Druck über 1 m. Protégé contre les effets de l‘immersion dans l‘eau sous pression au-delà de 1m. IP65 For more detailed information see DIN EN 60529. Für genauere Informationen siehe DIN EN 60529. Pour des informations plus détaillées, voir DIN EN 60529. HIGH IP CLASS 5

HIGH IP CLASS MONTEROLO-Z 3 0 - 31 IP65 NEMA-Z 27 IP65 EREMITANA-Z 27 IP55 Chapte r / Kap i te l / Chap i t re connec t . z Chapte r / Kap i te l / Chap i t re Mode r n DONINNI 1 4 2 IP55 DONINNI 1 4 2 - 4 3 IP65 MELZO 4 6 IP65 RIFORANO 3 8 IP54 NEMBRO 4 0 IP54 RUBIO 6 0 IP64 SORRONARO 61 IP64 FORNACI 70 IP54 KIBEA 73 IP54 HELSINKI 5 6 IP55 TAPARITA 79 IP55 SALITTA 79 IP65 SPIAZZINA 8 4 IP55 RIGA-LED 9 0 IP54 FANDINA 76 IP55 SERRICELLA 76 IP55 MARUGGIO 103 IP65 CALPINO 2 10 4 IP54 CALPINO 10 4 IP54 DESELLA 1 10 5 IP55 EREMITANA 10 0 IP55 SPONGANO 102 IP65 STAGNONE 53 IP54 HELSINKI 5 6 - 57 IP65 CAMARDA 10 6 -107 IP54 CHINOA 10 9 IP54 HIGH IP CLASS 6

Chapte r / Kap i te l / Chap i t re Spot s , Rece s s ed & Acce s sor i e s Chapte r / Kap i te l / Chap i t re Ga rden L i v i ng Chapte r / Kap i te l / Chap i t re So l a r This product is available in different colors and shapes. / Dieser Artikel ist in unterschiedlichen Farben und Formen verfügbar. Cet article est disponible en différentes couleurs et formes. FAEDO 4 176 IP65 FAEDO 3 178 -179 , 18 2 -18 3 IP65 LAMEDO 19 0 IP 65/67 NEMA 175 IP54 SPINETOLI 175 IP65 ARACENA 193 IP65 ZIMBA-LED 19 4 IP65 MARGO 19 6 IP 65/20 CONNECTOR BOX 2 01 IP68 TRONTO 191 IP 65/67 SALITTA 192 IP65 RIGA 3 19 0 IP67 Chapte r / Kap i te l / Chap i t re Cl as s i c RAVELLO 13 6 -137 IP54 SELINUS 137 IP65 CANOVE 14 6 IP55 CHIAPPERA 125 IP65 CASCINETTA 132 -133 IP54 BOTTONA 210 IP65 MONTEROLO 212 - 213 IP65 SPINETOLI 2 219 IP65 MANNERA 2 0 6 - 2 07 IP54 FOSSOMBRONE 2 0 8 IP65 LAMOZZO 2 26 IP54 HIGH IP CLASS 7

SAFETY & COMFORT SAFETY & COMFORT 8

SAFETY & COMFORT 9

SAFETY & COMFORT Licht zum richtigen Zeitpunkt Licht, das durch Bewegungen aktiviert wird, bietet Ihnen viele Vorteile. Mit den Sensorleuchten und Sensoren von EGLO bringen Sie erheblichen Komfort in Ihren Alltag und erhöhen die Sicherheit rund um Ihr Zuhause. Light at the right time Light activated by movements offers many advantages. EGLO sensor luminaires and sensors provide you with a great deal of commfort in your daily life and increase the safet of your own four walls. Lumière au bon moment Lumière, qui est activé par le mouvement, offre de nombreux avantages. Avec les lumières des capteurs et des capteurs de EGLO apporter un confort considérable dans votre vie quotidienne et d'augmenter la sécurité de vos propres quatre murs. SAFETy & COMFORT 10

1. COMFORT 4. SAVE MONEY 2. SAFETY 3. SECURITY 1. COMFORT The light comes on – without requiring you to push a button, leaving your hands free to carry your shopping bags. Come home comfortably with the sensors and sensor lamps by EGLO. 2. SAFETY EGLO sensors and sensor lamps will show you thresholds and tripping hazards in time. Lower your accident risk in and around your home. 3. SECURITY Motion detection will safely light up badly visible areas when this is necessary. you will always be able to see what is happening and can deter unbidden guests with the EGLO sensors and sensor lamps. 4. SAVE MONEY Sensors and sensor lamps by EGLO help you save money. your light will only come on when it is needed, and lower the energy costs for every home. 1. KOMFORT Das Licht geht an – ohne dass Sie einen Schalter drücken müssen und Sie haben die Hände frei, um die Einkäufe zu tragen. Kommen Sie komfortabel nach Hause mit den Sensoren und Sensorleuchten von EGLO. 2. SICHERHEIT EGLO Sensoren und Sensorleuchten lassen Sie Schwellen und Stolperfallen vorzeitig erkennen. Senken Sie dadurch das Unfall- risiko in und um Ihr Zuhause. 3. SCHUTZ Durch die Erfassung von Bewegung können schlecht einsichtbare Bereiche beleuchtet werden, wenn es notwendig ist. Sehen Sie immer was passiert und schrecken Sie ungebetene Gäste mit EGLO Sensoren und Sensorleuchten ab. 4. GELD SPAREN Sensoren und Sensorleuchten von EGLO helfen Ihnen bares Geld zu sparen. Das Licht geht nur an, wenn es benötigt wird und senkt damit die Energiekosten in Ihrem Zuhause. 1. COMFORT La lumière s’allume – sans que vous n’ayez besoin de presser un interrupteur et vous avez les mains libres pour porter les achats. Entrez confortablement chez vous avec les capteurs et les luminaires à capteurs d’EGLO. 2. SÛRETÉ Les capteurs et les luminaires à capteurs d’EGO vous permettent de déceler d’avance les seuils et sources de trébuchement. Réduisez ainsi les risques d’accident dans et autour de votre foyer. 3. SÉCURITÉ Il est possible grâce à la saisie des mouvements d’éclairer au besoin des zones difficiles à voir. Ayez toujours un œil sur ce qu’il se passe et découragez les intrus avec les capteurs et les lampes à capteur d’EGO. 4. DE L’ARGENT EN SÉCURITÉ Les capteurs et les lampes à capteur d’EGLO vous aident à économiser de l’argent comptant. La lumière ne vient que lorsque celle-ci est requise, ce qui réduit ainsi les dépenses énergétiques de tout foyer. SAFETy & COMFORT 11

SAFETY & COMFORT CONNECT-Z SENSOR 2 4 connec t . z / connec t . z / connec t . z Chapte r / Kap i te l / Chap i t re connec t . z Chapte r / Kap i te l / Chap i t re Mode r n RIFORANO 39 PALOSCO 4 5 FIUMICINO 4 8 CALDIERO 52 HELSINKI 5 6 - 57 RUBIO 6 0 SORRONARO 61 MADRIZ 62 CASAZZA 62 - 63 SALVANESCO 69 FORNACI 70 CORNALE 72 AZZINANO 74 PERNATE 8 0 TRONO STICK 87 RIGA 5 92 - 93 ATOLLARI 9 6 SESIMBA 1 9 8 SAKEDA 10 5 MUSSOTTO 110 VERRES 110 BREGANZO 1 113 TRIBANO 113 CERNO 114 -115 CITY 116 -117 BELCREDA 118 SAFETy & COMFORT 12

Chapte r / Kap i te l / Chap i t re Cl as s i c Chapte r / Kap i te l / Chap i t re Spot s , Rece s s ed & Acce s so r i e s ALAMONTE 3 12 8 RAVELLO 13 6 SIDNEY 139 LISIO 14 0 NAVEDO 15 8 ,16 0 LATERNA 4 165 LATERNA 5 16 6 PAGINO 172 FAEDO 3 18 0 -181 ,18 4 -18 5 DETECT ME 1 18 6 ,18 9 DETECT ME 3 18 6 ,18 9 DETECT ME 6 18 6 ,18 9 DETECT ME 5 187 LM_LED_E27 19 8 Chapte r / Kap i te l / Chap i t re So l a r CORBEZZOLA 2 2 4 - 2 25 BARACCONI 2 2 4 MARTANO 2 25 LAMOZZO 2 26 LAMOZZO 1 2 26 PORRASSA 2 27 UTERA 2 27 VILLAGRAPPA 2 2 8 CASABAS 2 2 8 PALIZZI 2 29 PASTION 2 29 This product is available in different colors and shapes. / Dieser Artikel ist in unterschiedlichen Farben und Formen verfügbar. Cet article est disponible en différentes couleurs et formes. SAFETy & COMFORT 13

EGLO CONNECT.Z 14

Discover the smart world EGLO CONNECT.Z 15

ZigBee is far and away the most widely used standard in the smart home world. ZigBee ist der am weitesten verbreitete Standard in der Smart Home Welt. ZigBee est le protocole le plus répandu au monde dans le domaine du Smart Home. connect.z combines two control technologies in one system connect.z vereint zwei Steuerungstechnologien in einem System connect.z réunit deux technologies de commande au sein d’un même système VORTEILE: › Mesh-Netzwerk › Direkte Verbindung mit Amazon Echo und Google Home › Herstellerübergreifend kompatibel › Hohe Sicherheit › Einfache Einrichtung › Energieeffizient ADVANTAGES : › Mesh network › Direct connection with Amazon Echo and Google Home › Compatible with products from different manufacturers › High level of security › Easy setup › Energy efficient AVANTAGES: › Réseau maillé › Connexion directe à Amazon Echo et Google Home › Compatible indépendamment du fabricant › Sécurité élevée › Installation facile › Économe en énergie EGLO CONNECT.Z 16

Bluetooth is an established standard in the digital world. Bluetooth ist ein etablierter Standard in der digitalen Welt. Bluetooth est un standard de communication reconnu dans le monde numérique. VORTEILE: › Lokales & sicheres Netzwerk Protokoll hauptsächlich Audio (Low Debit) › Einfache Einrichtung › Offline nutzbar › Energieeffizient ADVANTAGES: › Local & secure network › Protocol is mainly audio (low debit) › Easy setup › Usable offline › Energy efficient AVANTAGES: › Réseau local et sûr › Protocole essentiellement audio (bas débit) › Installation facile › Utilisable hors-ligne › Économe en énergie EGLO CONNECT.Z 17

connect.z offers a wide range of lamps and lighting equipment. Select products from the following options according to your needs: connect.z bietet ein großes Sortiment an Leuchten und Leuchtmitteln. Wähle Sie die Produkte ganz nach Ihren Bedürfnissen aus folgenden Varianten: connect.z propose une large gamme de luminaires et d’ampoules.Sélectionnez les produits en fonction de vos besoins parmi les variantes suivantes : Light up your world! Bringen Sie Licht in Ihren Alltag! Illuminez votre quotidien ! Individual light from 50,000 white tones. Individuelles Licht aus 50.000 Weißtönen. Luminaire individuel à 50 000 tons de blanc. Tunable White TW + RGB Colors Diverse lighting selection from 50,000 white tones and 16 million colours. Vielseitige Lichtauswahl aus 50.000 Weißtönen und 16 Mio. Farben. Sélection étendue de luminaires à 50 000 tons de blanc et 16 millions de couleurs. Warm White Neutral White Enjoy relaxing moments! Genießen Sie entspannte Momente! Profitez de moments de détente ! Stay focussed & efficient! Bleiben Sie konzentriert & leistungsfähig! Restez concentré(e) et performant(e) ! Stay focussed & efficient! Bleiben Sie konzentriert & leistungsfähig! Restez concentré(e) et performant(e) ! Create the perfect atmosphere! Kreieren Sie Ihr perfektes Ambiente! Créez votre ambiance parfaite ! EGLO CONNECT.Z 18

Protect your home with the convenient presence simulator. Variable time intervals allow the system to turn the lights on and off to simulate your presence at home and deter unwanted guests. Schütze Sie Ihr Zuhause mit der komfortablen Anwesenheitssimulation. Dank variabler Zeitintervalle simuliert das System durch Ein- und Ausschalten der Beleuchtung die Anwesenheit im Haus und schreckt so ungebetene Gäste ab. Protégez votre domicile à l’aide du très pratique simulateur de présence. Le système simule votre présence en allumant et en éteignant les lumières à intervalles variables et décourage ainsi les invités indésirables. PRESENCE SIMULATOR/ ANWESENHEITSSIMULATION/ SIMULATEUR DE PRESENCE For the perfect party mood, the disco function synchronises the light to the beat of your favourite songs. Für die perfekte Partystimmung schaltet die Discofunktion das Licht passend zum Beat Ihres Lieblingssongs. Pour une ambiance festive parfaite, la fonction disco enclenche le luminaire au rythme de votre chanson préférée. DISCO FUNCTION/MODE/ DISCOFUNKTION/MODUS/ FONCTION/MODE DISCO Make your daily life easier with timers and calendars. Wake up relaxed with the simulated sunrise. Unterstützen Sie Ihren Alltag mit Timern und Zeitplänen. Entwickeln Sie eigene Lichtroutinen und machen Sie Ihr Leben leichter. Facilitez-vous la vie à l’aide de la fonction minuterie et calendrier. Réveillez-vous en douceur grâce au simulateur de lever de soleil. TIMERS AND CALENDARS / TIMER UND ZEITPLÄNE/ MINUTERIE ET CALENDRIER you’d rather not start your day in a bad mood? Wake up relaxed with the simulated sunrise. Keine Lust mit schlechter Laune in den Tag zu starten? Entspannt aufwachen mit dem simulierten Sonnenaufgang. Pas envie de commencer la journée de mauvaise humeur ? Réveillezvous en douceur grâce au simulateur de lever de soleil. LIGHT ALARM CLOCK/ LICHTWECKER/ REVEIL LUMINEUX Enjoy many useful convenience features: Es erwarten Sie viele nützliche Komfortfunktionen: De nombreuses fonctionnalités utiles vous attendent pour votre confort : More convenient! Turn the light on whenever you want with only a voice command. Noch komfortabler! Mit nur einem Sprachbefehl schaltet sich das Licht nach Ihren Wünschen an und aus. C’est encore plus confortable ! Allumez votre luminaire comme vous le souhaitez d’une simple commande vocale. VOICE COMMANDS/ SPRACHSTEUERUNG/COMMANDE VOCALE EGLO CONNECT.Z 19

Use the practical dimmer function via app, speech command or remote control. Nutzen Sie die praktische Dimmfunktion via App, Sprachbefehl oder Fernbedienung. Utilisez la fonction de gradation via l’appli, la commande vocale ou la télécommande. Set your smart home as you prefer! With the app, voice commands, or remote control. Steuern Sie Ihr Smart Home wie Sie es möchten! Via App, Sprachsteuerung oder mit der Fernbedienung. Commandez votre Smart Home comme vous le souhaitez ! Via l’appli, la commande vocale ou la télécommande. Control options Steuerungsmöglichkeiten Possibilités de commande REMOTE CONTROL Use the practical remote connect.z operation at any time. Nutzen Sie auch jederzeit die praktische connect.z Fernbedienung. Vous pouvez aussi utiliser à tout moment la télécommande connect.z. VOICE COMMANDS Use intelligent voice assistants such as Google Home and Amazon Alexa. Nutzen Sie intelligente Sprachassistenten wie Google Home und Amazon Alexa. Utilisez des assistants vocaux intelligents comme Google Home ou Amazon Alexa. APP CONTROL Use the free app for smartphone, tablet, or smartwatch. Nutzen Sie die kostenlose App für das Smartphone, Tablet oder die Smartwatch. Utilisez l’appli gratuite sur votre smartphone, votre tablette ou votre montre connectée. CONNECT.Z ACCESSORIES Use clever accessories such as the movement sensor and much more. Nutzen Sie cleveres Zubehör wie z.B. den Bewegungssensor uvm. Utilisez des accessoires malins tels que le capteur de mouvement et bien d’autres encore. DIMMER FUNCTION EGLO CONNECT.Z 20

BASIC USER One system, many possibilities! Ein System – viele Möglichkeiten! Un système, de nombreuses possibilités! Alexa, switch on the light! All you need to start is a connect.z product and the remote control. No internet connection is required and you have access to: Sie benötigen zum Start lediglich ein connect.z Produkt und die Fernbedienung. Es wird kein Internetzugang benötigt und Sie haben Zugriff auf: Pour démarrer, il vous suffit d’un produit connect.z et de la télécommande. Aucune connexion Internet n’est nécessaire. Vous avez accès aux : › Select colour/ Farbauswahl/ sélection de couleur › Change colour/ Farbwechsel/ changement decouleur › Dim/ Dimmen/ gradation › Favourites (2x)/ Favoriten (2x)/ favoris (2x) › Groups (3x)/ Gruppen (3x)/ groupes (3x) › Candle mode/ Kerzenmodus/ mode bougie Standard functions: Standardfunktionen: Fonctionnalités standard : No matter how you start, you can integrate new products into your connect.z system at any time and gradually expand your smart home. Egal wie Sie starten, Sie können jederzeit neue Produkte in Ihr connect.z System integrieren und Ihr smartes Zuhause nach und nach erweitern. Quel que soit votre choix, vous pouvez à tout moment intégrer de nouveaux produits à votre système connect.z et améliorer progressivement votre maison intelligente. Use the system’s full potential and control your smart home through the Awox app using WIFI or Bluetooth® as well as integrating a voice assistant into the system. This gives you: Nutzen Sie das volle Potenzial des Systems und steuern Sie Ihr Smart Home über die Awox App mithilfe von WLAN oder Bluetooth® und integrieren Sie zusätzlich noch einen Sprachassistenten in das System. So mit erhalten Sie: Exploitez tout le potentiel du système en commandant votre Smart Home grâce à l’appli Awox via le réseau Wi-Fi ou Bluetooth®, et intégrez également un assistant vocal au système. Vous obtenez ainsi : › Amazon Alexa or Google Home/ Amazon Alexa oder Google Home/ Amazon Alexa ou Google Home * Use a voice assistant with integrated bridge. * Nutzen Sie einen Sprachassistenten mit integrierter Bridge. * Utilisez un assistant vocal avec Bridge intégré. Standard functions + convenience features + voice commands* Standardfunktionen + Komfortfunktionen + Sparchsteuerung* Fonctionnalités standard + confort + commande vocale* Besides the standard functions, would you also like access to the practical convenience features? Then you need only your smartphone or tablet and the Awox app. This app allows you to control your lights via Bluetooth®. Sie möchten zu den Standardfunktionen auch noch Zugriff auf die praktischen Komfortfunktionen haben? Dann benötigen Sie nur Ihr Smartphone oder Tablet und die Awox App. Mit der App haben Sie die Möglichkeit, Ihre Leuchten über Bluetooth® zu steuern. Outre les options standard, vous souhaitez également pouvoir utiliser les fonctionnalités de confort les plus pratiques ? Pour cela, vous avez seulement besoin de votre smartphone ou de votre tablette et de l’appli Awox. L’appli vous permet de commander vos luminaires via Bluetooth®. Standard functions + convenience features/ Standardfunktionen + Komfortfunktionen / Fonctionnalités standard + confort › Light alarm clock/ Lichtwecker/ réveil lumineux › Presence simulation/ Anwesenheitssimulation/ simulateur de présence › Disco function/ Discofunktion/ fonction disco › Timers & timetables /Timer & Zeitpläne/ minuteur et calendrier › Accessories can be incorporated/ Einbindung von Zubehör möglich/ connexion d’accessoires possible ADVANCED USER POWER USER EGLO CONNECT.Z 21

EGLO connect-c - connect.z The existing EGLO connect-c system is compatible with the new EGLO connect.z system. you don’t need to switch from the existing Bluetooth low energy system to the new open protocol ZigBee 3.0. Lights from EGLO connect-c can be incorporated into the existing EGLO connect.z system. EGLO connect-c - connect.z Das bestehende EGLO connect-c System ist mit dem neuen EGLO connect.z System kompatibel. Sie müssen nicht von dem bestehendem Bluetooth low energy System auf das neue offene Protokoll ZigBee 3.0 umsteigen. Leuchten von EGLO connect-c können in das bestehende EGLO connect.z System eingebunden werden. EGLO connect-c - connect.z Le système EGLO connect-c existant est compatible avec le nouveau système EGLO connect.z. Vous n’avez pas besoin de passer du système Bluetooth à basse consommation existant au nouveau protocole ouvert ZigBee 3.0. Les luminaires EGLO connect-c peuvent être intégrés au système EGLO connect.z existant. You already have connect-c luminaires from the previous system! What now? Sie besitzen bereits connect-c Leuchten des Vorgängersystems! Was nun? Vous disposez déjà de luminaires connect-c de l’ancien système! Que faire ? No problem! The previous connect-c products are compatible with the new connect.z system. Kein Problem! Die bisherigen connect-c Produkte sind mit dem neuen connect.z System kompatibel. Aucun problème! Les anciens produits connect-c sont compatibles avec le nouveau système connect.z. connect-c EGLO CONNECT.Z 22

CONNECT Z 24 CONNECT-Z SENSOR 24 ARGOLIS-Z 26 NEMA-Z 27 EREMITANA-Z 27 BASALGO-Z 27 NISIA-Z 28 MONTEROLO-Z 30-31 E27-LED-A60 32 GU10-LED 32 OVERVIEW EGLO CONNECT.Z This product is available in different colors and shapes. / Dieser Artikel ist in unterschiedlichen Farben und Formen verfügbar. Cet article est disponible en différentes couleurs et formes. EGLO CONNECT.Z 23

,!0AC7F9-jjbagh! AA, LR6 HP 2900mA, 1,5V IP44 accessory; plastic, white Zubehör; Kunststoff, weiss Accessoires; plastique, blanc L 75, H 75, A 70 99106 CONNECT-Z SENSOR B 54 L 122 A 70 H 75 L 75 EGLO CONNECT.Z 24 99099 99106 120 °, 12 m 20 sec. - 10 min. SAFETY & COMFORT ,!0AC7F9-jjajjc! AAA, R03P 1,5V remote control; plastic, grey Fernbedienung; Kunststoff, grau Télécommande; plastique, gris L 122, B 54, H 18 99099 CONNECT Z

ADVANTAGES OF THE CONNECT-Z SENSOR IP44 Safety no cabeling necessary The CONNECT-Z SENSOR is battery-operated, so that no difficult cabling is necessary. The sensor can be mounted directly on the wall. With the mounting bracket (included in the delivery), you can easily adjust the detection range to your needs. This permits fine adjustment by 30 degrees to the left and right. Night mode Night mode When Night mode is enabled the luminaires recieve the indication night or day from the CONNECT-Z SENSOR. Choose from 3 sensivity settings (25 to 75%). Night movement detection When Night movement detection is enabled the CONNECT-Z SENSOR turns on the luminaires with the chosen light intensity when movement is detected. you can choose from 3 movement detection sensibility settings. The light will turn off after the selected time when no movement is detected. Combination of Night mode and Night movement detection VORTEILE DES CONNECT-Z SENSOR IP44 Schutz Keine Verkabelung notwendig Der CONNECT-Z SENSOR ist batteriebetrieben,so dass keine schwierige Verkabelung erforderlich ist. Der Sensor kann direkt an die Wand montiert werden. Mit der Montagehalterung (im Lieferumfang enthalten) können Sie den Erfassungsbereich ganz einfach an Ihre Bedürfnisse anpassen. Dadurch ist eine Feinjustierung von 30 Grad nach links und rechts möglich. Nachtmodus Wenn der Nachtmodus aktiviert ist, erhalten die Leuchten die Anzeige Nacht oder Tag vom CONNECT-Z SENSOR. Wählen Sie aus 3 Empfindlichkeitseinstellungen (25 bis 75%). Nachtbewegungserkennung Wenn die Nachtbewegungserkennung aktiviert ist, schaltet der CONNECT-Z SENSOR die Leuchten mit der gewählten Lichtintensität ein, wenn die Bewegung erkannt wird. Sie können aus 3 Bewegungserkennungssensibilitätseinstellungen wählen. Das Licht schaltet sich nach der gewählten Zeit aus, wenn keine Bewegung erkannt wird. Kombination von Night mode und Night movement detection ADVANTAGES DE LA CAPTEUR CONNECT-Z SENSOR Protection IP44 Aucun câble nécessaire Le CONNECT-Z SENSOR est alimenté par batterie, donc aucun câblage difficile n‘est nécessaire. Avec le support de montage (inclus dans la livraison), vous pouvez facilement ajuster l’étendue de la détection à vos besoins. Ce réglage fin de 30 degrés à gauche et à droite est possible. Mode de nuit (Night mode) Lorsque le mode de nuit est activé, les luminaires reçoivent l’indication du jour ou de la nuit du capteur CONNECT-Z SENSOR. Choisissez parmi 3 réglages de sensibilité (de 25 à 75%). Détection de mouvement nocturne Lorsque la détection de mouvement nocturne est activée, le CONNECT-Z SENSOR allume les luminaires avec l‘intensité lumineuse choisie lorsqu’un mouvement est détecté.Vous pouvez choisir parmi 3 réglages de sensibilité de détection de mouvement. Si aucun mouvement n’est détecté, la lumière s‘éteindra après la période sélectionnée. Combinaison du mode de nuit et de la détection de mouvement nocturne IP44 EGLO CONNECT.Z 25

EGLO CONNECT.Z 26 900124 900125 900126 L 285 B 285 ,!0AI6A6-cdcfcj! 19,5W 2700 lm Remote, App IP44 surface-mounted light; aluminium, black / plastic, white Aufbauleuchte; Alu, schwarz / Kunststoff, weiss luminaire en saillie; aluminium, noir / plastique, blanc L 285, B 285, H 30 900124 ARGOLIS-Z L 285 B 285 ,!0AI6A6-cdcfbc! 19,5W 2700 lm Remote, App IP44 surface-mounted light; aluminium, white / plastic, white Aufbauleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss luminaire en saillie; aluminium, blanc / plastique, blanc L 285, B 285, H 30 900125 ARGOLIS-Z Ø 285 H 30 ,!0AI6A6-cdcfaf! 19,5W 2700 lm Remote, App IP44 surface-mounted light; aluminium, black / plastic, white Aufbauleuchte; Alu, schwarz / Kunststoff, weiss luminaire en saillie; aluminium, noir / plastique, blanc H 30, Ø 285 900126 ARGOLIS-Z

,!0AI6A6-cdbfbf! E27 1x 9W 1x 806 lm Remote, App IP44 pedestal light; stainless steel, black / plastic, white Sockelleuchte; Edelstahl, schwarz / Kunststoff, weiss luminaire pour socle; acier inoxydable, noir / plastique, blanc H 450, Ø 105 900258 BASALGO-Z Ø 105 H 450 EGLO CONNECT.Z 27 900131 900121 900258 A 110 H 240 L 110 ,!0AI6A6-cdacae! GU10 2x 5W 2x 345 lm Remote, App IP55 wall light; zinc-plated steel, black Wandleuchte; Stahl verzinkt, schwarz Applique; acier galvanisé, noir L 110, H 240, A 110 900131 EREMITANA-Z H 115 L 125 ,!0AI6A6-cdabed! GU10 IP65 1x 5W 1x 345 lm 2000 Remote, App ground spike; plastic, steel, black Erdspieß; Kunststoff, Stahl, schwarz piquet de terre; plastique, acier, noir L 125, H 115, Ø 90, ET 165 900121 NEMA-Z

NISIA-Z The EGLO bulb 12253 is included in the delivery. Das EGLO Leuchtmittel 12253 ist im Lieferumfang enthalten. L’ampoule EGLO 12253 est incluse dans la livraison. EGLO CONNECT.Z 28 900266 900267 Ø 140 H 980 Ø 200 ,!0AI6A6-cdcgia! E27 1x 9W 1x 806 lm Remote, App IP44 floor light; stainless steel, stainless steel / plastic, white Stehleuchte; Edelstahl, edelstahl / Kunststoff, weiss lampadaire; acier inoxydable, acier inoxydable / plastique, blanc H 980, Ø 200, Base: Ø 140 900267 NISIA-Z Ø 140 H 525 Ø 200 ,!0AI6A6-cdcghd! E27 1x 9W 1x 806 lm Remote, App IP44 pedestal light; stainless steel, stainless steel / plastic, white Sockelleuchte; Edelstahl, edelstahl / Kunststoff, weiss luminaire pour socle; acier inoxydable, acier inoxydable / plastique, blanc H 525, Ø 200, Base: Ø 140 900266 NISIA-Z A 220 H 315 L 200 ,!0AI6A6-cdcggg! E27 1x 9W 1x 806 lm Remote, App IP44 wall light; stainless steel, stainless steel / plastic, white Wandleuchte; Edelstahl, edelstahl / Kunststoff, weiss Applique; acier inoxydable, acier inoxydable / plastique, blanc L 200, H 315, A 220 900265 NISIA-Z

EGLO CONNECT.Z 29 900265

,!0AI6A6-cdcfdg! E27 IP65 1x 9W 1x 806 lm 2000 Remote, App floor light; plastic, white / plastic, white Stehleuchte; Kunststoff, weiss / Kunststoff, weiss lampadaire; plastique, blanc / plastique, blanc H 300, Ø 300 900268 MONTEROLO-Z H 300 Ø 300 EGLO CONNECT.Z 30 900268 900271 900272 Ø 600 H 600 ,!0AI6A6-cdcfgh! E27 IP65 1x 9W 1x 806 lm 2000 Remote, App floor light; plastic, white / plastic, white Stehleuchte; Kunststoff, weiss / Kunststoff, weiss lampadaire; plastique, blanc / plastique, blanc H 600, Ø 600 900272 MONTEROLO-Z Ø 500 H 500 ,!0AI6A6-cdcffa! E27 IP65 1x 9W 1x 806 lm 2000 Remote, App floor light; plastic, white / plastic, white Stehleuchte; Kunststoff, weiss / Kunststoff, weiss lampadaire; plastique, blanc / plastique, blanc H 500, Ø 500 900271 MONTEROLO-Z

MONTEROLO-Z The EGLO bulb 12253 is included in the delivery. Das EGLO Leuchtmittel 12253 ist im Lieferumfang enthalten. L’ampoule EGLO 12253 est incluse dans la livraison. EGLO CONNECT.Z 31 900269 Ø 390 H 390 ,!0AI6A6-cdcfed! E27 IP65 1x 9W 1x 806 lm 2000 Remote, App floor light; plastic, white / plastic, white Stehleuchte; Kunststoff, weiss / Kunststoff, weiss lampadaire; plastique, blanc / plastique, blanc H 390, Ø 390 900269 MONTEROLO-Z

EGLO CONNECT.Z 32 12253 E27-LED-A60 806 lm 2700-6500 K F A G L 118, Ø 60 9 W 220-240V,50/60Hz E27 dimmable via remote & app 15000 h 9 W ~ 60 W 80 CRI ,!0AC7F9-bccfdj! 12251 GU10-LED 345 lm 2700-6500 K G A G L 59, Ø 50 4.9 W 220-240V,50/60Hz GU10 dimmable via remote & app 15000 h 4.9 W ~ 50 W 83 CRI 45 ° ,!0AC7F9-bccfbf!

EGLO CONNECT.Z ILLUMINANT One illuminant – numerous possibilities: 16.7 million colours and over 50,000 white tones ensure the right atmosphere in your home at all times. The illuminant can be controlled via remote control or app using Bluetooth technology: you can control the brightness or adjust colour tones – and all this without complicated installation and comfortably from the sofa. But the illuminant can do much more: it can be expanded at will using intelligent mesh technology, and up to 50 illuminants can be grouped together. This makes it easy to create and program a wide variety of lighting scenarios. you can also use the app to select from a large number of pre-set lighting scenes. Security is not neglected either, as the illuminants form a self-contained network and are therefore protected from external access. EGLO CONNECT.Z LEUCHTMITTEL Ein Leuchtmittel – zahlreiche Möglichkeiten: 16,7 Millionen Farben und über 50.000 Weißtöne sorgen jederzeit für die richtige Stimmung in Ihrem Heim. Über die Bluetooth-Technologie kann das Leuchtmittel per Fernbedienung oder App gesteuert werden: Sie können die Helligkeit kontrollieren oder Farbtöne einstellen – und das alles ohne aufwändige Installation und bequem vom Sofa aus. Aber das Leuchtmittel kann noch viel mehr: es lässt sich per intelligenter MeshTechnologie beliebig erweitern, bis zu 50 Leuchtmittel sind hierbei gruppierbar. So lassen sich problemlos und einfach unterschiedlichste Lichtszenarien erstellen und programmieren. Mit der App können Sie aber auch aus einer Vielzahl vorgegebener Lichtstimmungen auswählen. Auch die Sicherheit kommt nicht zu kurz, denn die Leuchtmittel bilden ein in sich geschlossenes Netzwerk und sind somit vor Zugriffen von Außen geschützt. AMPOULE EGLO CONNECT.Z Une seule ampoule – de nombreuses possibilités : 16,7 millions de couleurs et plus de 50 000 tons de blanc assurent à tout moment la bonne ambiance dans votre maison. L’ampoule peut être commandée via une télécommande ou une appli, utilisant la technologie Bluetooth : Vous pouvez contrôler la luminosité ou régler les tons de couleurs – et tout cela sans installation compliquée et de manière confortablement depuis votre canapé. Mais l’ampoule peut faire beaucoup plus : elle peut être étendue à volonté grâce à la technologie Mesh intelligentes, et jusqu'à 50 ampoules peuvent être regroupées. Il est ainsi facile de créer et de programmer une grande variété de scène lumineuse. Vous pouvez également utiliser l'appli pour sélectionner un grand nombre d’ambiance lumineuse prédéfinies. La sécurité n'est pas négligée non plus, car les ampoules forment un réseau fermé et sont donc protégées des accès externes. EGLO CONNECT.Z 33

KLARE LINIEN Geradliniges und minimalistisches Design sorgt für einen modernen Touch. Die Leuchten aus Edelstahl, Aluminium oder Stahl, kombiniert mit edlen Glaselementen, lassen Ihren Außenbereich modern und dennoch zeitlos erstrahlen. CLEAR LINES A straight-lined and minimalist design ensures a modern touch. The luminaires made of stainless steel, aluminium or steel, combined with refined glass elements, will make your outdoor area shine in a modern and yet timeless light. LIGNES DISTINCTIVES Un design minimaliste et à lignes droites assure un flair moderne. Associés à de nobles éléments en verre, les luminaires en acier, acier inoxydable ou en aluminium laissent votre extérieur rayonner d’un aspect moderne et pourtant intemporel. MODERN MODERN MODERNE MODERN 34

MODERN 35

OVERVIEW RIFORANO 38-39 NEMBRO 40 MANFRIA 40 DONINNI 1 42-43 BRIANZA 44 PALOSCO 45 MELZO 46 FIUMICINO 48-49 DONATORI 50 PRATA VECCHIA 51 CALDIERO 52 STAGNONE 53 NINNARELLA 55 HELSINKI 56-57 NISIA 58 ONCALA 59 BASALGO 1 59 SONELLA 66 POLIENTO 59 RONCO 66 RUBIO 60 VENTO 1 69 SORRONARO 61 VENTO 2 69 MADRIZ 62 SALVANESCO 69 CASAZZA 62-63 ARGOLIS 2 64-65 IPHIAS 2 64-65 FORNACI 70 CORNALE 72 NIVAROLO 70 EREDITA 73 FARINDOLA 71 KIBEA 73 CULPINA 72 SITIA 74 AZZINANO 74 FANDINA 76 SERRICELLA 76 TAPARITA 79 SALITTA 79 GORZANO 80 UGENTO 78 PERNATE 80 REDONDO 82 MORINO 82 SPIAZZINA 84 AGOLADA 85 ROBLEDO 86 BEVERLY 86 PREDAZZO 84 STOCKHOLM 1 86 TRONO STICK 87 BOSARO 87 BEVERLY 1 87 MODERN 36

RIGA 88-89 RIGA-LED 90 TONEGO 90 RIGA 5 92-93 COSTORIO 94 BITETTO 94 BUFALATA 95 ATOLLARI 96 CISTIERNA 2 97 CISTIERNA 97 SESIMBA 1 98 TREVIOLO 98 EREMITANA 100 JABAGA 100 LESMO 101 SPONGANO 102 MARUGGIO 103 CHINOA 109 CALPINO 2 104 PASSIRANO 109 CALPINO 104 MUSSOTTO 110 JORBA 105 VERRES 110 DESELLA 1 105 PARK 110 SAKEDA 105 CAMARDA 106-107 VILLAGRAZIA 108 BREGANZO 1 113 CITY 116-117 BREGANZO 113 BELCREDA 118 TRIBANO 113 ONJA 118 CERNO 114-115 This product is available in different colors and shapes. / Dieser Artikel ist in unterschiedlichen Farben und Formen verfügbar. Cet article est disponible en différentes couleurs et formes. MODERN 37

,!0AC7F9-jihcfb! 2x 5W 1100 lm IP44 wall light; cast aluminium, black / plastic, white Wandleuchte; Aluguss, schwarz / Kunststoff, weiss Applique; fonte d’aluminium, noir / plastique, blanc L 110, H 290, A 85 98725 RIFORANO ,!0AC7F9-jihchf! 2x 5W 1100 lm IP54 pedestal light; cast aluminium, black / plastic, white Sockelleuchte; Aluguss, schwarz / Kunststoff, weiss luminaire pour socle; fonte d’aluminium, noir / plastique, blanc L 110, B 60, H 340 98727 RIFORANO ,!0AC7F9-jihcic! 2x 5W 1100 lm IP54 floor light; cast aluminium, black / plastic, white Stehleuchte; Aluguss, schwarz / Kunststoff, weiss lampadaire; fonte d’aluminium, noir / plastique, blanc L 110, B 60, H 770 98728 RIFORANO A 85 H 290 L 110 L 110 H 340 L 110 H 770 MODERN 38 98725 98727 98728

,!0AC7F9-jihcgi! 2x 5W 1100 lm IP44 wall light; cast aluminium, black / plastic, white Wandleuchte; Aluguss, schwarz / Kunststoff, weiss Applique; fonte d’aluminium, noir / plastique, blanc L 110, H 290, A 95 98726 RIFORANO A 95 H 290 L 110 MODERN 39 98726 120 °, 6 m 10 sec. - 8 min. SAFETY & COMFORT

,!0AC7F9-jihfba! 10W 1000 lm IP54 floor light; cast aluminium, black / plastic, white Stehleuchte; Aluguss, schwarz / Kunststoff, weiss lampadaire; fonte d’aluminium, noir / plastique, blanc L 200, B 110, H 800 98751 NEMBRO ,!0AC7F9-jiajgc! 10W 1100 lm IP44 pedestal light; aluminium, anthracite, white Sockelleuchte; Alu, anthrazit, weiss luminaire pour socle; aluminium, gris anthracite, blanc L 135, B 75, H 380 98096 MANFRIA ,!0AC7F9-jiajhj! 10W 1100 lm IP44 floor light; aluminium, anthracite, white Stehleuchte; Alu, anthrazit, weiss lampadaire; aluminium, gris anthracite, blanc L 135, B 75, H 870 98097 MANFRIA L 200 H 800 L 135 H 380 L 135 H 870 MODERN 40 98751 98096

MODERN 41 98097

,!0AC7F9-jicggj! 6,2W 550 lm IP55 wall light; aluminium, white / plastic, white Wandleuchte; Alu, weiss / Kunststoff, weiss Applique; aluminium, blanc / plastique, blanc L 135, B 120, H 75 98266 DONINNI 1 ,!0AC7F9-jicgja! 6,2W 550 lm IP55 wall light; aluminium, anthracite / plastic, white Wandleuchte; Alu, anthrazit / Kunststoff, weiss Applique; aluminium, gris anthracite / plastique, blanc L 135, B 120, H 75 98269 DONINNI 1 ,!0AC7F9-jichbd! 6,2W 550 lm IP65 pedestal light; aluminium, anthracite / plastic, white Sockelleuchte; Alu, anthrazit / Kunststoff, weiss luminaire pour socle; aluminium, gris anthracite / plastique, blanc L 135, B 75, H 400 98271 DONINNI 1 L 135 H 75 L 135 H 75 L 135 H 400 MODERN 42 98266 98269 98271

,!0AC7F9-jichca! 6,2W 550 lm IP65 floor light; aluminium, anthracite / plastic, white Stehleuchte; Alu, anthrazit / Kunststoff, weiss lampadaire; aluminium, gris anthracite / plastique, blanc L 135, B 75, H 800 98272 DONINNI 1 L 135 H 800 DESIGN HIGHLIGHT DETAIL MODERN 43 98272

,!0AC7F9-jihahh! 4,8W 550 lm IP44 wall light; cast aluminium, black Wandleuchte; Aluguss, schwarz Applique; fonte d’aluminium, noir L 200, H 50, A 140 98707 BRIANZA ,!0AC7F9-jihaie! 4,8W 550 lm IP44 floor light; cast aluminium, black Stehleuchte; Aluguss, schwarz lampadaire; fonte d’aluminium, noir L 200, B 45, H 800 98708 BRIANZA A 140 H 50 L 200 L 200 H 800 98707 The movable light head allows you to select different lighting scenes as required. Durch den beweglichen Leuchtenkopf können Sie nach Belieben unterschiedliche Lichtszenen wählen. La tête de luminaire mobile vous permet de sélectionner différentes scènes lumineuses en fonction de vos besoins. MODERN 44 98707 98708

,!0AC7F9-jihdhe! 4,9W 360 lm IP44 wall light; zinc-plated steel, black / plastic, transparent Wandleuchte; Stahl verzinkt, schwarz / Kunststoff, transparent Applique; acier galvanisé, noir / plastique, transparent L 115, H 170, A 155 98737 PALOSCO ,!0AC7F9-jihdib! 4,9W 360 lm IP44 wall light; zinc-plated steel, black / plastic, transparent Wandleuchte; Stahl verzinkt, schwarz / Kunststoff, transparent Applique; acier galvanisé, noir / plastique, transparent L 115, H 170, A 155 98738 PALOSCO A 155 H 170 L 115 A 155 H 170 L 115 MODERN 45 98737 98738 90 °, 6 m 10 sec. - 12 min. SAFETY & COMFORT

,!0AC7F9-jhdadc! 1x 11W 1300 lm IP44 wall light; cast aluminium, black / plastic, transparent Wandleuchte; Aluguss, schwarz / Kunststoff, transparent Applique; fonte d’aluminium, noir / plastique, transparent H 130, Ø 135 97303 MELZO ,!0AC7F9-jhgdcd! 1x 11W 1300 lm IP65 pedestal light; cast aluminium, black / plastic, transparent Sockelleuchte; Aluguss, schwarz / Kunststoff, transparent luminaire pour socle; fonte d’aluminium, noir / plastique, transparent H 450, Ø 135 97632 MELZO ,!0AC7F9-jhdaej! 1x 11W 1300 lm IP65 floor light; cast aluminium, black / plastic, transparent Stehleuchte; Aluguss, schwarz / Kunststoff, transparent lampadaire; fonte d’aluminium, noir / plastique, transparent H 990, Ø 135 97304 MELZO H 130 Ø 135 H 450 Ø 135 H 990 Ø 135 DESIGN HIGHLIGHT DETAIL 97303 This lamp has diverse uses: It can be installed on the wall or on the ceiling. The lamps variable design also permits floor placement. Diese Leuchte ist vielseitig einsetzbar: sie kann sowohl an der Wand, als auch an der Decke montiert werden. Ebenfalls ist durch das variable Design der Leuchte eine Bodenplatzierung möglich. Ces luminaire est application multiple : elle peut être aussi bien montés sur le mur qu’attachés au plafond. Un placement au sol est aussi rendu possible par le désign variable des luminaires. MODERN 46 97632

97304 97303 MODERN 47

,!0AC7F9-jibeii! 11,5W 1200 lm IP44 wall light; aluminium, black / plastic, white Wandleuchte; Alu, schwarz / Kunststoff, weiss Applique; aluminium, noir / plastique, blanc L 70, H 180, A 190 98148 FIUMICINO ,!0AC7F9-jibejf! 11,5W IP44 1200 lm wall light; aluminium, black / plastic, white Wandleuchte; Alu, schwarz / Kunststoff, weiss Applique; aluminium, noir / plastique, blanc L 70, H 180, A 190 98149 FIUMICINO ,!0AC7F9-jibfbi! 11,5W 1200 lm IP44 pedestal light; aluminium, black / plastic, white Sockelleuchte; Alu, schwarz / Kunststoff, weiss luminaire pour socle; aluminium, noir / plastique, blanc H 450, Base: B 110, T 80 98151 FIUMICINO L 70 H 180 A 190 L 70 H 180 A 190 H 450 B 110 MODERN 48 98148 98151 98149 100 °, 5 m 5 sec. - 5 min. SAFETY & COMFORT

,!0AC7F9-jibfcf! 11,5W 1200 lm IP44 floor light; aluminium, black / plastic, white Stehleuchte; Alu, schwarz / Kunststoff, weiss lampadaire; aluminium, noir / plastique, blanc H 900, Base: B 110, T 80 98152 FIUMICINO H 900 B 110 DESIGN HIGHLIGHT DETAIL MODERN 49 98152

,!0AC7F9-jihabf! E27 1x 60W IP44 wall light; aluminium, plastic, black / glass, clear Wandleuchte; Alu, Kunststoff, schwarz / Glas, klar Applique; aluminium, plastique, noir / verre, transparent L 155, H 260, A 190 98701 DONATORI ,!0AC7F9-jihacc! E27 1x 60W IP44 pedestal light; cast aluminium, black / glass, clear Sockelleuchte; Aluguss, schwarz / Glas, klar luminaire pour socle; fonte d’aluminium, noir / verre, transparent H 310, Ø 155, Base: Ø 130 98702 DONATORI ,!0AC7F9-jihadj! E27 1x 60W IP44 floor light; cast aluminium, black / glass, clear Stehleuchte; Aluguss, schwarz / Glas, klar lampadaire; fonte d’aluminium, noir / verre, transparent H 990, Ø 155, Base: Ø 130 98703 DONATORI A 190 H 260 L 155 Ø 130 H 310 Ø 155 Ø 130 H 990 Ø 155 MODERN 50 98701 98702 98703

,!0AC7F9-jihdbc! E27 1x 28W IP44 wall light; zinc-plated steel, black / plastic, white Wandleuchte; Stahl verzinkt, schwarz / Kunststoff, weiss Applique; acier galvanisé, noir / plastique, blanc L 200, H 260, A 285 98731 PRATA VECCHIA A 285 H 260 L 200 MODERN 51 98731

,!0AC7F9-jhbegf! E27 1x 10W IP44 wall light; zinc-plated steel, anthracite / plastic, white Wandleuchte; Stahl verzinkt, anthrazit / Kunststoff, weiss Applique; acier galvanisé, gris anthracite / plastique, blanc L 140, H 240, A 185 97146 CALDIERO ,!0AC7F9-jhefba! E27 1x 10W IP44 wall light; zinc-plated steel, anthracite / plastic, white Wandleuchte; Stahl verzinkt, anthrazit / Kunststoff, weiss Applique; acier galvanisé, gris anthracite / plastique, blanc L 140, H 240, A 185 97451 CALDIERO A 185 H 240 L 140 A 185 H 240 L 140 MODERN 52 97146 97451 90 °, 6 m 10 sec. - 10 min. SAFETY & COMFORT

MODERN 53 ,!0AI6A6-cgbifh! GU10 1x 4,6W 1x 400 lm IP54 wall light; aluminium, steel, black / glass, clear Wandleuchte; Alu, Stahl, schwarz / Glas, klar Applique; aluminium, acier, noir / verre, transparent L 100, H 205, A 125 900691 STAGNONE A 125 H 205 L 100 900691 L 100 H 1000 ,!0AI6A6-cgbige! GU10 1x 4,6W 1x 400 lm IP54 pedestal light; aluminium, steel, black / glass, clear Sockelleuchte; Alu, Stahl, schwarz / Glas, klar luminaire pour socle; aluminium, acier, noir / verre, transparent L 100, B 125, H 1000 900692 STAGNONE 900692

MODERN 54 900688

DESIGN HIGHLIGHT DETAIL MODERN 55 A 240 H 110 L 205 ,!0AI6A6-cgbidd! GU10 1x 4,6W 1x 400 lm IP44 wall light; steel, black / plastic, white Wandleuchte; Stahl, schwarz / Kunststoff, weiss Applique; acier, noir / plastique, blanc L 205, H 110, A 240 900688 NINNARELLA H 745 L 250 ,!0AI6A6-cgbiea! GU10 1x 4,6W 1x 400 lm IP44 pedestal light; steel, black / plastic, white Sockelleuchte; Stahl, schwarz / Kunststoff, weiss luminaire pour socle; acier, noir / plastique, blanc L 250, B 205, H 745 900689 NINNARELLA 900689

,!0AC7F9-ibhfba! E27 1x 12W IP65 floor light; stainless steel, stainless steel / plastic, white Stehleuchte; Edelstahl, edelstahl / Kunststoff, weiss lampadaire; acier inoxydable, acier inoxydable / plastique, blanc H 450, Ø 75, Base: Ø 115 81751 HELSINKI ,!0AC7F9-idchia! E27 1x 12W IP44 wall light; stainless steel, stainless steel / plastic, white Wandleuchte; Edelstahl, edelstahl / Kunststoff, weiss Applique; acier inoxydable, acier inoxydable / plastique, blanc H 425, Ø 75, A 165 83278 HELSINKI ,!0AC7F9-ibhfde! E27 1x 12W IP55 wall light; stainless steel, stainless steel / plastic, white Wandleuchte; Edelstahl, edelstahl / Kunststoff, weiss Applique; acier inoxydable, acier inoxydable / plastique, blanc H 390, Ø 75, A 165 81753 HELSINKI Ø 115 H 450 Ø 75 A 165 H 425 Ø 75 A 165 H 390 Ø 75 MODERN 56 81751 81753 83278 110 °, 5 m 15 sec. - 7 min. SAFETY & COMFORT

,!0AC7F9-idciba! E27 1x 12W IP44 floor light; stainless steel, stainless steel / plastic, white Stehleuchte; Edelstahl, edelstahl / Kunststoff, weiss lampadaire; acier inoxydable, acier inoxydable / plastique, blanc H 1100, Ø 75, Base: Ø 115 83281 HELSINKI ,!0AC7F9-ibhfch! E27 1x 12W IP65 floor light; stainless steel, stainless steel / plastic, white Stehleuchte; Edelstahl, edelstahl / Kunststoff, weiss lampadaire; acier inoxydable, acier inoxydable / plastique, blanc H 1100, Ø 75, Base: Ø 115 81752 HELSINKI ,!0AC7F9-idchjh! E27 1x 12W IP44 floor light; stainless steel, stainless steel / plastic, white Stehleuchte; Edelstahl, edelstahl / Kunststoff, weiss lampadaire; acier inoxydable, acier inoxydable / plastique, blanc H 450, Ø 75, Base: Ø 115 83279 HELSINKI Ø 115 H 1100 Ø 75 Ø 115 H 1100 Ø 75 Ø 115 H 450 Ø 75 MODERN 57 81752 83279 110 °, 5 m 15 sec. - 7 min. SAFETY & COMFORT 83281 110 °, 5 m 15 sec. - 7 min. SAFETY & COMFORT

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc2NzM=